Муниципальное образование ивановского сельсовета

Памятка «Действия населения при сигнале «Внимание всем»

Действия населения при сигнале «внимание всем!». Оповещение населения. Звуки сирены означают сигнал “Внимание всем!” Услышав его:

Звуки сирены означают сигнал “Внимание всем!” Услышав его:

  1. включите телевизор или радиоприемник;
  2. прослушайте сообщения, передаваемые СМИ или вещаемые по громкоговорителям;
  3. действуйте в соответствии с передаваемой информацией;
  4. проинформируйте соседей – возможно, они не слышали передаваемой информации;
  5. в любой обстановке не теряйте самообладания и не поддавайтесь панике.

Способы оповещения: телевизор, радио, сирены, телефон, транспортные средства – сигнал «Внимание всем, всем, всем!»

“Внимание! Говорит штаб гражданской обороны!

Граждане! Воздушная тревога!


Отключите свет, газ, воду, погасите огонь в печах. Возьми­те средства индивидуальной защиты, документы, запас про­дуктов и воды.

Укройтесь в защитном сооружении или в складках местнос­ти.

Соблюдайте спокойствие и порядок. Будьте внимательны к сообщениям штаба ГО”.

При миновании воздушной опасности:

Пример текста:

“Внимание! Говорит штаб гражданской обороны! Отбой воздушной тревоги!”

Действия по сигналам оповещения ГО

Дома: быстро собраться и уйти в убежище, укрытие. Выклю­чить осветительные и нагревательные приборы, перекрыть воду, газ, взять документы, деньги, запас продуктов и воды, тёп­лые вещи, средства индивидуальной защиты. Оповестить со­седей.

На работе: выключить оборудование, прекратить работу и уйти в убежище или укрытие.

На открытой местности: надеть средства защиты ор­ганов дыхания. Укрыться в складках местности. Выйти из убежища или укрытия и возвратиться к своим делам, нахо­диться в готовности к защите от возможного повторного напа­дения противника. Всегда иметь при себе средства индивиду­альной защиты.

Сигналы оповещения ГО и способы их передачи.

При угрозе радиоактивного заражения:

Пример текста:

“Внимание! Говорит штаб гражданской обороны! Граждане! Возникла угроза радиоактивного заражения!” “Приведите в готовность средства индивидуальной защи­ты. Держите их постоянно при себе

По команде штаба ГО на­деньте их. Проверьте герметизацию жилых помещений, состо­яние окон, дверей. Загерметизируйте продукты питания и соз­дайте в ёмкостях запас воды. Оповестите соседей. Действуйте в соответствии с указаниями штабаГО”.

При угрозе химического заражения:

Порядок оповещения как при угрозе радиоактивного зара­жения.

Действия по сигналам ГО

Надеть ватно-марлевую повязку, респиратор или противо­газ. Закрыть окна и двери, укрыть запасы продовольствия и воды, укрыться в убежищах или укрытиях; не покидать убе­жища и укрытия до особого распоряжения штаба ГО. При на­хождении вне укрытия на заражённой местности принять радиозащитные средства № I из аптечки АИ-2 (6 табл. из разо­вого восьмигранного пенала). Строго соблюдать режимы поведения, установленные штабом ГО. Немедленно надеть противогаз, средства защиты кожи, укрыться в защитном сооружении. На местности при появлении признаков поражения принять антидот (средство против ВОФ) из аптечки АИ-2 (одну табл. из красного круглого пенала). При попадании капель ОВ на кожу или одежду эти участки обрабатывать раствором из ин­дивидуального противохимического пакета ИПП-8, после вы­хода из очага химического заражения необходимо пройти санобработку, одежду сдать на дегазацию, противогазы сни­мать по распоряжению штаба гражданской обороны.

Обучение выполнению нормативов № 4 и сниманию общевойскового защитного комплекта

№ норм.

Наименование норматива

Условия (порядок) выполнения норматива

Категория обучаемых (подразделения)

Оценка по времени

«отл.»

«хор.»

«уд.»

4

Надевание общевойскового защитного комплекта и противогаза Обучаемые в составе подразделения ведут боевые действия, находятся в районе расположения, в укрытиях или закрытых машинах. Средства защиты в «походном» положении при обучаемых. По команде «Плащ в рукава, чулки, перчатки – НАДЕТЬ», «ГАЗЫ» обучаемые надевают защитный комплект в виде плаща, при этом необходимо: положить оружие; надеть защитные чулки, застегнуть хлястики и завязать обе тесьмы на поясном ремне; раскрыть чехол плаща и надеть его в рукава; перевести противогаз в «боевое» положение; надеть капюшон и застегнуть плащ; надеть перчатки; взять оружие «на ремень». ; ; ; ;

№ норм.

Наименование норматива

Условия (порядок) выполнения норматива

Категория обучаемых (подразделения)

Оценка по времени


«отл.»

«хор.»

«уд.»

; ; При действиях на машинах обучаемые выстраиваются около них: ;
Военнослужащие

3 мин

3 мин 20с

4 мин

Отделение, взвод

3 мин 30с

3 мин 50с

4 мин 30с

Рота (группа, батарея)

4 мин

4 мин 20с

5 мин 10с

Военнослужащие

4 мин 30с

5 мин

6 мин

Отделение, взвод

5 мин 10с

5 мин 40с

6 мин 40с

Рота (группа, батарея)

5 мин 40с

6 мин 10с

7 мин 20с

По команде «Защитный костюм – НАДЕТЬ», «ГАЗЫ» обучаемые надевают защитный комплект в виде комбинезона, при этом необходимо: положить оружие; снять сумку с противогазом, снаряжение, защитный шлем, головной убор; снять плащ в чехле и положить на землю; надеть защитные чулки, застегнуть хлястики и завязать обе тесьмы на поясном ремне; раскрыть чехол плаща и надеть его в рукава, продеть держатели в рамки и закрепить их; застегнуть центральные отверстия на центральный шпенёк и закрепить его закрепкой; застегнуть нижние полы плаща и закрепить держатели двух шпеньков, расположенных ниже центрального, закрепками; застегнуть верхние полы плаща и надеть поверх плаща снаряжение и сумку с противогазом; перевести противогаз в «боевое» положение и надеть головной убор и стальной шлем; застегнуть два верхних шпенька; надеть капюшон и перчатки. При действиях на машинах обучаемые выстраиваются около них: ; ; ; ;

№ норм.

Наименование норматива

Условия (порядок) выполнения норматива

Категория обучаемых (подразделения)

Оценка по времени

«отл.»


«хор.»

«уд.»

; ; Военнослужащие

4 мин 35с

5 мин

6 мин

Отделение, взвод

4 мин 45с

5 мин 10с

6 мин 10с

Рота (группа, батарея)

4 мин 50с

5 мин 20с

6 мин 20с

Военнослужащие

7 мин

7 мин 40с

9 мин 10с

Отделение, взвод

8 мин

8 мин 40с

10 мин 30с

Рота (группа, батарея)

8 мин 50с

9 мин 40с

12 мин

Время выполнения норматива отсчитывается от подачи команды до полного надевания общевойскового защитного комплекта на открытой местности и до выхода обучаемых из машин (укрытий).

Ошибки, снижающие оценку на один балл:

  • надевание защитных чулок производилось с застегнутыми хлястиками;
  • не завязаны обе тесьмы на поясном ремне;
  • неправильно застегнуты борта плаща или не полностью надеты чулки;
  • не закреплены закрепками держатели шпеньков или не застегнуто два шпенька;
  • при надевании защитного комплекта в виде комбинезона снаряжение и противогаз не надеты поверх плаща;
  • тесемки плаща не продеты в полукольца;
  • при надевании защитного комплекта в виде плаща плащ застегивался без перчаток;
  • не соблюдалась последовательность выполнения норматива.
; ; ; ;

№ норм.

Наименование норматива

Условия (порядок) выполнения норматива

Категория обучаемых (подразделения)

Оценка по времени

«отл.»


«хор.»

«уд.»

; ; Ошибки, снижающие оценку до «неудовлетворительно»:
  • при надевании повреждены средства защиты;
  • не соблюдалась последовательность выполнения норматива;
  • имеются открытые участки обмундирования и кожи человека;
  • допущены ошибки, определяющие оценку «неудовлетворительно» при надевании противогаза (норматив №1).
; ; ; ;

Прием или действие вначале показывается в целом и в нормальном темпе и ритме. Затем показ производится по частям в замедленном темпе и сопровождается кратким объяснением для того, чтобы обучаемые точно восприняли и правильно усвоили показанный прием или действие. Во всех случаях показ должен быть безупречным, образцовым, а объяснения краткими и доходчивыми.

В ходе тренировки солдаты вначале должны научиться четко и безошибочно выполнять все приемы (действия) в медленном темпе и только после этого переходить к отработке приема в целом.

Если в ходе занятия отрабатываются нормативы, то можно устанавливать промежуточные по времени сроки их выполнения, отвечающие уровню подготовки личного состава, с таким расчетом, чтобы к намеченному планом сроку обеспечить их выполнение в установленное Сборником нормативов время.

Памятка «Действия при панике и в давке»

Характерные черты паники

  1. Паническое бегство всегда направлено в сторону противоположную от опасности; по ней двигается большинство.
  2. Паническое бегство асоциально: самые сильные связи могут быть прерваны (например, мать может бросить ребенка, муж – жену).
  3. Охваченный паникой человек плохо ориентируется во времени и пространстве.

Как спасти ребенка

  1. Двое взрослых могут, повернувшись к друг другу лицом, создать из своих тел и рук подобие защитной капсулы для ребенка;
  2. Ребенка лучше посадить на плечи и продвигаться так дальше;
  3. Помочь ребенку лечь сверху на людской поток и, перекатываясь или по-пластунски, пробираться к менее забитому месту. Нередко данный прием – единственная надежда спастись.

Поведение в давке

  1. Не идите против толпы: двигаться надо в ту же сторону, куда и людская масса, твердо ступая на землю и контролируя каждый шаг.
  2. Избавьтесь от вещей, которые могут впиться в тело, когда со всех сторон зажмут, будут цепляться или мешать двигаться.
  3. Не опускайте руки: в толпе надо опираться на соседей; руки держать согнутыми, прикрывая корпус тела.
  4. Старайтесь не быть крайним: внешние ряды вдавливаются в стены; вообще любая преграда – смертельно опасна.
  5. Не отвлекайтесь.
  6. Постарайтесь вырваться из толпы.
  7. При наличии навыков, помогите пострадавшим.

Памятка «Действия при чрезвычайных ситуациях природного характера»

Звуки сирен означают сигнал «Внимание всем!»

  1. Услышав сигнал, прослушайте сообщения, передаваемые СМИ или вещаемые по громкоговорителям.
  2. Действуйте в соответствии с передаваемыми сообщениями.
  3. В любой обстановке не теряйте самообладания и не поддавайтесь панике.

При угрозе наводнения

  1. Определите близлежащие возвышенности и кратчайшие пути к ним.
  2. Поместите личные документы в непромокаемый пакет; упакуйте ценности, аптечку, вещи первой необходимости, трехдневный запас еды.
  3. Отключите электричество, газ, воду; закройте окна и двери.
  4. Прибудьте в пункт эвакуации и зарегистрируйтесь.
  5. При отсутствии организованной эвакуации разместитесь на верхних этажах/крышах зданий, деревьях, других возвышенностях.
  6. Постоянно подавайте сигнал бедствия.
  7. При подходе спасателей не паникуйте, строго выполняйте все требования.

При ураганах, бурях, смерчах

  1. Закройте двери, чердачные помещения.
  2. Заклейте стекла полосками бумаги или ткани.
  3. Уберите с балконов, лоджий, подоконников вещи, которые при падении могут нанести травмы.
  4. Выключите газ.
  5. Подготовьте аварийное освещение: фонари, свечи.
  6. Сделайте запас воды и продуктов на 2-3 суток.
  7. Положите на видное место документы, медикаменты и перевязочные материалы.
  8. Радиоприемники и телевизоры держите постоянно включенными, для прослушивания сообщений.
  9. Если Вы оказались на открытой местности укройтесь в канаве, яме, овраге.

Памятка «Действия при чрезвычайных ситуациях техногенного характера»

Звуки сирен означают сигнал «Внимание всем!»

  1. Услышав сигнал, прослушайте сообщения, передавае-мые СМИ или вещаемые по громкоговорителям.
  2. Действуйте в соответствии с передаваемыми сообщениями.
  3. В любой обстановке не теряйте самообладания и не поддавайтесь панике.

При авариях и катастрофах на транспорте

  1. Вызовите к месту происшествия спасателей, скорую медицинскую помощь и работников ГИБДД.
  2. Место происшествия оградите предупредительными знаками.
  3. По возможности окажите первую помощь пострадавшим.
  4. Примите меры по спасению людей из поврежденного транспорта.
  5. Пострадавших, после оказания им первой помощи, необходимо доставить в ближайшие лечебные учреждения.

При опасности заражения химически-опасными веществами

  1. Быстро покиньте свое жилище.
  2. Двигайтесь перпендикулярно направлению ветра, как минимум на 1,5-2 км.
  3. При отсутствии времени на эвакуацию проведите герметизацию помещений (окон, форточек, вентиляций, вытяжек, дверей).
  4. Наденьте респиратор (противогаз) или ватно-марлевую повязку (ВМП), смоченную водой.
  5. При угрозе отравления хлором смочить ВМП 2% раствором питьевой соды, а при угрозе отравления аммиаком – 5% раствором лимонной кислоты.

Единый телефон вызова экстренных оперативных служб – 112.

Сочетание звуков различной продолжительности

 Звуковые сигналы поездов выражаются числом и сочетанием звуков различной продолжительности:

При маневрах применяются звуковые сигналы:Разрешается локомотиву следовать управлением вперед: одним длинным звуком.Разрешается локомотиву следовать управлением назад: двумя длинными звуками.Звуковые сигналы при маневрах подаются ручным свистком или духовым рожком.Сигналы при маневрах должны повторяться свистками локомотива, подтверждающими принятие их к исполнению.

Как используют сигналы машинисты

Звуковые сигналы при движении поездовТри коротких • • • «СтойОдин длинный — «Отправиться поездуТри длинных и один короткий — — — • «Прибытие поезда на станцию не в полном составе

Следование двойной тягой:Один короткий • Требование к машинисту второго локомотива «уменьшить тягуДва коротких • • Требование к машинисту второго локомотива «увеличить тягуДва длинных и два коротких — — • • Требование «Опустить токоприемник.

Звуковые сигналы при движении поездов с подталкивающим локомотивом:Два коротких • • Требование «начать подталкивание— повторяет сигнал машинист подталкивающегоОдин короткий, один длинный и один короткий • — • Требование «прекратить подталкивание, но не отставать от поездаЧетыре длинных — — — — Требование «прекратить подталкивание и возвратиться обратноПри следовании поезда двойной тягой с подталкивающим локомотивом машинист второго локомотива повторяет все сигналы вслед за подачей их с подталкивающего локомотива.

Оповестительный сигнал подается как один длинный свисток — в случаях:приближения поезда к станциям (постам), переносным и ручным сигналам, требующим уменьшения скорости, сигнальным знакам «С», выемкам, кривым участкам пути, тоннелям;при встрече поездов на перегонах: первый сигнал — при приближении к встречному поезду, второй – при подходе к хвостовой части;при приближении к находящимся на пути людям и в других случаях, требующих оповещения о приближении поезда.

Сигнал бдительности подается одним коротким и одним длинным свистком локомотива• — и периодически повторяется:при проследовании проходного светофора с красным огнем, а также с непонятным показанием или погасшим, после стоянки перед ним и при дальнейшем следовании по блок-участку;при подходе к входному светофору с лунно-белым мигающим огнем пригласительного сигнала и во всех других случаях приема поезда на станцию при запрещающем показании или погасших основных огнях входного светофора;при приеме поезда по неправильному пути (при отсутствии входного светофора по этому пути). Этот сигнал должен подаваться и при дальнейшем следовании по горловине станции;при подходе к проходному светофору с красным огнем, имеющему условно-разрещающий сигнал, и дальнейшем следовании по блок-участку.

Сигналы тревоги подаются свистками локомотивов, сиренами, ударами в подвешенные металлические предметы.Сигнал «Общая тревога подается группами из одного длинного и трех коротких звуков:— • • •     — • • •    — • • •    при обнаружении на пути неисправности, угрожающей безопасности движения;при остановке поезда в снежном заносе, при разрыве поезда, крушении поезда и в других случаях, когда требуется помощь.

Сигнал «Пожарная тревога подается группами из одного длинного и двух коротких звуков:— • •     — • •     — • •    Сигнал общей и пожарной тревоги подаются при необходимости каждым работником железнодорожного транспорта.

Значение звуковых сигналов днем и ночью одно и то же.


С этим читают